鲍屡平

来自国立浙江大学维基
跳转至: 导航搜索

鲍屡平 Bao Luping
1915年2月出生.安徽滁州人。1936年 夏毕业于南京金陵大学农学院,获农学士学位. 毕业后留校做科研工作。1940年秋去武汉大学外文系进修英语。 1941年秋至1943年夏在中国乡村建设学院 任讲师、副教授。1943年秋考入重庆商务印 书馆总管理处,任编译员(英文)。1944年秋 参加英国文化委员会在中国举办的留英研究 生奖学金考试.被录取后于1945年8月赴英 公费留学,先后在剑桥大学、爱丁堡大学主修 英语语言文学。1948年7月毕业于爱丁堡大学文学院,获文学硕士学位。同年12月. 鲍屡平放弃国外优越的物质条件,回归祖国,先后在浙江大学外文系、浙江师范学院外语系、杭州大学外语系任副教授、教授;兼任杭州大学外语系主任及浙江省外文学会会长、名誉会长、中国外语教学研究会理事、中国英语教学会理事、中国外国文学学会理事。1992年起享受国家特殊津贴。
几十年来,鲍屡平以强烈的事业心和高 度的责任感献身于教育事业;他勤勤恳恳、任 劳任怨,出色地完成各项任务。他自编教材. 讲授过<英语语音学>、《英语语法)、<英文文 选)、<英汉翻译>、(英文写作)、(英语词汇专 题)、(英语惯用法)、《英国散文>、(英国文学 史>、<欧洲文学史)、<西方文艺批评>等10多 门课程;培养了大量英语本科生和几十名研 究生。他热情地帮助本系中青年教师迅速提 高英语水平,他多次在浙江省外文学会、杭 州市外语教学研究会、湖州师专等有关学会 和兄弟院校讲学,促进学术交流。他还经常 为外单位审阅、修改有关英语的书稿、文稿、 译稿、评稿等等,对抗州大学外语系的建设和 发展及浙江省外语教育事业作出了重要贡 献。
鲍屡平是我国著名英语语言文学专家和 英语教学专家。他学识博大精深,贯通中外 古今。他在英语语言文学方面的造诣。不仅 受到国内外语界专家的赞赏,也受到外籍同 行专家和外国访问学者的赞誉。
鲍屡平的科研方向主要是英国诗文评论 和英语习惯用法。他的研究成果深刻,独创 性、实用性强。主要编著有:《英文成语例解) (商务印书馆,1945年)、<续英文成语例解) (商务印书馆,1947年)、<英文习用法举隅) (商务印书馆,1946年)等。译著有:(魔沼) (商务印书馆,1944年);《大都会的小故事) (商务印书馆,1946年)等。论著有:(棉花品 种试验的田间布置)((浙江建设).1936年)、 《小麦倒伏性的初步试验>(金陵大学《农林新 报>,1940年)、(哲理诗人鲁克锐提乌斯) (<浙江师范学院学报),1957年)、(英语同音 词研究)(1958年)、(评潘诺娃的小说(感伤 的罗曼史,>(1964年)、<济慈叙事诗(依莎贝 拉,的分析研究)((杭州大学学报>,1980年, 获浙江省社会科学优秀成果一等奖)、(赫慈 利特(初识诗人记/简说>(英文,<杭州大学学 报),1981年)、(谈英文散文阅读>((杭州大 学学报),1983年)等。专著有:<乔叟诗篇研 究)(杭州大学出版杜.1990年)等。待发表 的有:《英国散文选)选注、<济慈诗篇研究) 等。